Sunday, August 1, 2010

1.08.1944

day when Warsaw Rising started - at 5 p.m. From the 1st of August for 63 days, 66 years ago whole Warsaw was fighting for freedom of our country.


Every year, this day you can see on the streets of Warsaw the last uprisers.
My grandfather was also fighting for Warsaw. Once, he told me the story of  one evening, when he and his detachment were very tired after the battle, so they decided to rest in the ruins of some house. They had put their backpacks under the heads and lay down alongside one another. My grandfather could not sleep, he needed to pee, but he was so tired that he was just lazy to stand up. Struggled with himself, finally he went to the side. At this moment the German aircraft had flew with a long series of machine guns and shot the detachement of grandfather. When he returned to the place, all were dead, and there was a hole in his backpack from the bullet. 
My grandfather was not from Warsaw however, he was fighting for it. After war, he never came back to Warsaw, so he didn't see how beautiful is now, so he could be proud of it. 
I was growing up in Warsaw, my mom is from here (father is from the south of Poland). We used to live in a house who remembered the times of Warsaw Rising, in Mokotów (this is one of the districts). From the yard, where I played with other kids, we could see a mound. This mound is made from the rubble of Warsaw - my mom said. Later, when we had moved to another flat, I could see the moud from the window. 
Today, on the top of this moud you can see the monument of Poland Fighting (Polska Walcząca).


view from my window

After rising, Warsaw was complitely destroyed. Hitler did not like, that there was resistance, so he gave  order to blow out whole city and kill everybody.

Below, song called March of Mokotów with my translation. This song is a perfect example of strong spirit residents of Warsaw.



Nie złamie wolnych żadna klęska,
(free people will not give up by any disaster)
Nie strwoży śmiałych żaden trud –
(brave people will not get scared from the effort)
Pójdziemy razem do zwycięstwa,
(we'll go together to victory)
Gdy ramię w ramię stanie lud.
(when people will stand up arm in arm).

Refren/chorus:
Warszawskie dzieci, pójdziemy w bój,
(Warsaw children, we go into battle)
Za każdy kamień Twój, Stolico, damy krew!
(for every your stone, Warsaw, we'll give the blood!)
Warszawskie dzieci, pójdziemy w bój,
(Warsaw children, we go into battle)
Gdy padnie rozkaz Twój, poniesiem wrogom gniew!
(when your order will be given, will bear the wrath to enemies!)

Powiśle, Wola i Mokotów,
(Powisle, Wola and Mokotow)
Ulica każda, każdy dom –
(every street, every house)
Gdy padnie pierwszy strzał, bądź gotów,
(when will be the first shot, be ready),
Jak w ręku Boga złoty grom.
(like golden thunderbolt in God's hands).

Od piły, dłuta, młota, kielni –
(from saws, chisels, hammer, trowel) -
Stolico, synów swoich sław,
(be proud from your sons, Warsaw)
Że stoją wraz przy Tobie wierni
(that they are together, faithful)
Na straży Twych żelaznych praw.
(in guards of your iron rights).

Poległym chwała, wolność żywym,
(glory for fallen, freedom for survivors)
Niech płynie w niebo dumny śpiew,
(let the proud singing fly into the sky)
Wierzymy, że nam Sprawiedliwy,
(we believe that our God),
Odpłaci za przelaną krew.
(will pay back for sheded blood).



Little explanation:
Stolica - this is how we call Warsaw, capital city
Powiśle, Wola and Mokotów - districts of Warsaw
Sprawiedliwy - lit. justice, in the sense of God


and another song about uprising by Sabaton




***
source of the picture of uprisers: www.mmszczecin.pl



0 comments: